日本語とハングル


漢字とかな
├ 漢字文化の伝来
日本には、漢字伝来以前に文字があったのか?
漢委奴国王 / 古代の朝鮮半島 / 金石文の伝来 / 魏志倭人伝 外交文書や記録への登場

├ 日本だけが漢字に自国語の読みを載せた
平安時代は、仮名だけの表記を実験する時代だった
9世紀に仮名を開発し、400年かけて仮名の有効な使用法を探った
    結論は、漢字仮名混じり文が最適だと解った 膠着語である日本語の特性

├ パスパ文字とハングル文字

├ 分かち書きの研究 
仮名オンリーにした場合は、必然である分かち書き。
  そして分かち書きで記したとおりに自然に発音する事は難しい。
分かち書きが自然に出来る英語との比較

├ 膨張する中国の漢字宇宙
文字増殖によって、厖大な言葉の宇宙が生まれた
勝手に増殖する文字を、統御する必要があった中国

├ 中国での漢字
多くの方言がある中国語では、表音文字への移行は難しい
中国語では、漢字が合理的。そして簡体字へ

日本語の起源
├ 語呂合わせ的、似ている単語の羅列では無意味
├ 日本語と関係のありそうな言語との比較
日本語の基礎語と類似関係のある言語をみてみよう
日本語は基礎語の上に、別の言語が重なったクレオール語の一種か?
日本語・朝鮮語は、系統不明の孤立言語

├ 奈良時代は、日本語と朝鮮語は、通訳が無くても通じた?

├ 古代・朝鮮半島にあった各国のそれぞれの言語は何か?
史書に見る古代の北朝鮮と南朝鮮

├ 韓国・真成女王が作らせた幻の歌集『三代目』と郷歌


韓国語・ハングルについて
├ ハングル文字を創制した理由
訓民正音とは?
ハングル創制の目的は「中国漢字音のコピー」にあった
ユネスコ・世界記憶遺産の訓民正音

├ ハングル文字は、もっとも遅れてできた民族文字だ
中国周辺で、次々と文字が生まれた時代
朝鮮時代は、奇形化した文学・文化の時代だった

├ 戦後のハングル国語純化運動 戦後の行き過ぎたハングル化の歴史

├ ハングルが抱える問題点
ハングル自慢は安易過ぎるのでは?
韓国人の思考と、韓国語の性格との関係

├ ハングル文字を世界記憶遺産としてユネスコが登録した???
ハングルの優秀性を認めて、世宗王識字賞を創設したというが本当か?


├ 日韓における、漢字の活用法の違い
├ 思考が幼稚化する韓国流のハングル文字の用法
語源への手掛かりを失うハングル (例えば"水素")
ハングル一辺倒になって多くの語彙が失われた
├ 漢字文盲たちのハングル専用 インターネット京郷新聞
言葉の意味も知らないで使う韓国人の弊害
├ 漢字の読み書きができないことは自慢ではない 朝鮮日報 2006/08/08
韓国では1995年から漢字は、小・中・高校で自由授業や選択科目
韓国語の51万の語彙のうち70%の35万2000余りが純粋な漢字語

漢字を放棄することができるか
ロシア系の若手韓国研究者である パク・ノジャ(朴露子)氏のエッセイ
ハングル文字が一辺倒になっている韓国社会で、漢字を排斥することを嘆いてます

├ 韓国人は、日本人というものは英語が出来ない民族だと固く信じているらしい
日本人は英語が出来ない? coffee と bus
韓国人は[k]と[g]、[t]と[d]、[b]と[p]を語頭では区別しない
日本人は英語が出来ない?brother と brassiere
韓国人には「ザ」も「ジャ」も同じに聞こえる

ケンチャナヨ Guean Cha Na Yo,/Gen Cha Na Yo
/ken Che Na Yo ではないよ~.
├ 韓国人の英語の駆使能力はアジア最下位 中央日報 2003.08.26
├ 英語発音良くするため舌の手術が流行 朝鮮日報 2002/04/01


├ 新造語の限界 
├ 造語後進国 (中央日報)
韓国でも使われる造語の数々
国名・中華人民共和国も日本の新造語に由来する

このブログ記事について

このページは、rekichiが2014年12月15日 20:09に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「妓生について」です。

次のブログ記事は「ルーツなどの迷信」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。